Hadis Palsu Di Dalam Kitab al-Tawhid?: MASUK NERAKA KERANA SEEKOR LALAT

 Hadis Palsu Di Dalam Kitab al-Tawhid?: MASUK NERAKA KERANA SEEKOR LALAT


Hadis Lalat

Hadis ini disebutkan dalam bab yang kesepuluh, dalam bab “Penyembelihan Untuk Selain Allah”.


Dalam kitab al-Tawhid, disebutkan bahawa ia adalah hadis marfu’ atau sabda Nabi s.a.w yang diriwayatkan oleh Imam Ahmad.


Ada dua isu di sini:


1- Yang benar, ia adalah riwayat mawquf iaitu perkataan sahabat, iaitu Salman al-Farsi r.a.


2- Apabila disebutkan riwayat Ahmad, ramai mungkin akan menyangka ia riwayat Imam Ahmad dalam al-Musnad. Sebaliknya, riwayat ini tidak ada dalam Musnad Ahmad. Imam Ahmad meriwayatkannya dalam Al-Zuhd.


Teks riwayat dalam kitab al-Tawhid:


وعن طارق بن شهاب: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "دخل الجنة رجل في ذباب، ودخل النار رجل في ذباب. قالوا: وكيف ذلك يا رسول الله؟ قال: مر رجلان على قوم لهم صنم لا يجوزه أحد حتى يقرب له شيئا، فقالوا لأحدهما: قرب. قال ليس عندي شيء أقرب. قالوا له: قرب ولو ذبابا. فقرب ذبابا، فخلوا سبيله. فدخل النار. وقالوا للآخر: قرب. فقال: ما كنت لأقرب لأحد شيئا دون الله (، فضربوا عنقه؛ فدخل الجنة" رواه أحمد.

Dan daripada Tharik bin Syihab: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Seorang lelaki masuk syurga kerana seekor lalat, dan seorang lagi masuk neraka kerana seekor lalat. Mereka bertanya: Bagaimana boleh berlaku begitu, wahai Rasulullah? Baginda menjawab: Dua lelaki melalui suatu kaum yang mempunyai berhala, tidak seorang pun dapat melewatinya sehingga dia mempersembahkan sesuatu kepada berhala tersebut. Mereka berkata kepada seorang daripada mereka: Persembahkanlah sesuatu. Dia berkata: Saya tidak mempunyai apa-apa untuk dipersembahkan. Mereka berkata: Persembahkanlah walaupun seekor lalat. Maka dia mempersembahkan seekor lalat, lalu mereka membebaskannya. Maka dia masuk neraka. Mereka berkata kepada yang seorang lagi: Persembahkanlah sesuatu. Dia berkata: Saya tidak akan mempersembahkan sesuatu pun selain untuk Allah. Maka mereka memenggal lehernya; dan dia masuk syurga". (Diriwayatkan oleh Ahmad)


Takhrij:

Riwayat ini diriwayatkan oleh Ibnu Abi Syaibah dalam Al-Musannaf seperti berikut:


Waki' menceritakan kepada kami, katanya: Sufyan [al-Tsawri] menceritakan kepada kami, daripada Mukharib bin Khalifah, daripada Tariq bin Syihab, daripada Salman.


Sanadnya sahih. Mukharib bin Khalifah ini pula beliau Ibnu Hibban letakkan dalam kitabnya  al-Thiqāt. Syu’bah dan al-Tsawri meriwayatkan daripadanya. [al-Thiqāt]. Ad-Daraqutni menyenarakan Mukharib bin Khalifah dalam kitabnya Dhikr asmāʾ al-tābiʿīn wa-man baʿdahum mimman ṣaḥḥat riwayatuh ʿan al-thiqāt ʿinda l-Bukhārī wa-Muslim. Imam al-Bukhari dalam Sahihnya ada meriwayatkan 3 riwayat daripada jalur Mukharib bin Khalifah daripada Thariq bin Syihab.


Terdapat mutaba’ah kepada riwayat Mukharib ini daripada jalur Sulaiman bin Maysarah daripada Tharib bin Syihab. Imam Ahmad dalam al-Zuhd, dengan sanadnya: Abu Muawiyah telah menyampaikan kepada kami; Al-A’masy telah menyampaikan kepada kami, daripada Sulaiman bin Maysarah, daripada Tharib bin Syihab, daripada Salman al-Farsi r.a. Sulayman bin Maysarah ini Ibnu Hibban sebutkan di dalam al-Thiqāt.


Abu Nu’aim al-Asbahani dalam Hilyatul Awliya’ meriwayatkannya daripada jalur Sulayman bin Maysarah. Selain itu beliau menyebutkan pula jalur yang lain iaitu jalur: Syu’bah daripada Qais bin Muslim, daripada Thariq bin Syihab, dan jalur Jarir. daripada Mansur, daripada Minhal bin ‘Amru, daripada Hayyan bin Martsad, daripada Salman.


Qais bin Muslim ini dinyatakan thiqah oleh Imam Ahmad. [Siyar aʿlām al-nubalāʾ]. Manakala jalur kedua pula isnadnya dhaif kerana Minhal bin ‘Amru ini terdapat sedikit kelemahan. [Siyar aʿlām al-nubalāʾ]


Ia diriwayatkan jua oleh Ibnu al-A’rabiy dengan sanad yang dhaif kerana padanya terdapat al-Harith bin Syubail, dan Muhadhir bin al-Muwarra’. Kedua-duanya adalah perawi yang dhaif. [al-Kāmil fī ḍuʿafāʾ al-rijāl].


Kesimpulan: 

1- Riwayat ini adalah Sahih Mawquf. Tidak boleh dinyatakan ia adalah sabda Rasulullah s.a.w. Setakat carian saya, tidak ditemui asal riwayat ini yang marfu’ kepada Nabi s.a.w.


2- Sesiapa yang mengajar kitab al-Tawhid perlu peka dengan isu riwayat ini agar tidak mengikuti kesilapan SMAW dalam menyandarkan riwayat ini kepada Nabi s.a.w. Ia boleh menyebabkan kita terjebak menyebarkan hadis palsu, yang merupakan dosa besar.


3- Boleh jadi, SMAW melakukan kesilapan ini kerana bertaqlid kepada Ibnu al-Qayyim. Ini kerana Ibnu al-Qayyim dalam al-Daa’ wa al-Dawaa’ menyatakan riwayat ini marfu’ kepada Nabi s.a.w. 


الداء والدواء = الجواب الكافي ط عالم الفوائد (1/ 76)

وقال الإِمام أحمد (2): حدثنا أبو معاوية (3)، حدثنا الأعمش، عن سليمان بن ميسرة، عن طارق بن شهاب يرفعه قال: "دخل رجل الجنة في ذباب

Saya sedikit hampa membaca tahqiq kepada al-Daa’ wa al-Dawaa’ kerana dalam nota kaki disebutkan sanadnya sahih, sedangkan yang sahih itu hanyalah mawquf kepada Salman al-Farsi r.a.


3- Kesilapan ini tidak meruntuhkan penghujahan SMAW dalam haramnya sembelihan untuk selain Allah. Riwayat yang silap ini adalah dalil terakhir yang SMAW gunakan. Sebelum itu SMAW telah membawakan dalil daripada al-Quran dan hadis yang sahih. Mari kita lihat apa kata SMAW dalam bab ini:


Bab: Penyembelihan untuk selain Allah

وقول الله تعالى: {قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ}

Firman Allah Ta'ala: {Katakanlah: Sesungguhnya solatku, ibadahku, hidupku dan matiku hanyalah untuk Allah, Tuhan semesta alam, tidak ada sekutu bagi-Nya; dan dengan itu aku diperintahkan, dan aku adalah orang yang pertama-tama menyerahkan diri (kepada Allah)}. [Al-An'am: 162-163]


وقوله: {فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ}

Dan firman-Nya: {Maka dirikanlah solat kerana Tuhanmu dan berkorbanlah}. [Al-Kawthar: 2]


عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: "حدثني رسول الله صلى الله عليه وسلم بأربع كلمات: لعن الله من ذبح لغير الله. لعن الله من لعن والديه. لعن الله من آوى محدثا ; لعن الله من غير منار الأرض" 3 رواه مسلم.

Daripada Ali bin Abi Talib r.a. berkata: "Rasulullah s.a.w. bersabda kepadaku dengan empat perkara: Allah melaknat orang yang menyembelih untuk selain Allah. Allah melaknat orang yang melaknat kedua ibu bapanya. Allah melaknat orang yang melindungi orang yang melakukan kerosakan. Allah melaknat orang yang mengubah tanda sempadan tanah". (Diriwayatkan oleh Muslim)


Kemudian baru SMAW membawakan riwayat Thariq bin Syihab di atas. Kemudian SMAW menyenaraikan 13 isi penting daripada dalil-dalil di atas.


Dalam hadis ini terdapat beberapa perkara:


1. Tafsiran ayat {Sesungguhnya solatku, ibadahku...}.


2. Tafsiran ayat {Maka dirikanlah solat kerana Tuhanmu dan berkorbanlah}.


3. Laknat untuk orang yang menyembelih untuk selain Allah.


4. Laknat untuk orang yang melaknat kedua ibu bapanya, termasuklah melaknat ibu bapa orang lain sehingga orang itu melaknat ibu bapanya.


5. Laknat untuk orang yang melindungi pelaku kerosakan, iaitu orang yang melakukan sesuatu yang melanggar hak Allah, lalu berlindung kepada seseorang yang melindunginya daripada itu.


6. Laknat untuk orang yang mengubah tanda sempadan tanah, iaitu tanda-tanda yang memisahkan antara hakmu dan hak jiranmu, lalu mengubahnya dengan membawanya ke hadapan, atau ke belakang.


7. Terdapat perbezaan antara melaknat individu secara spesifik dan melaknat orang-orang yang berbuat maksiat secara umum.


8. Ini adalah kisah yang sangat besar, iaitu kisah lalat.


9. Orang itu masuk ke neraka kerana lalat tersebut yang dia tidak niatkan (untuk syirik). Dia hanya melakukannya untuk melepaskan diri daripada kejahatan mereka.


10. Mengetahui betapa besarnya bahaya syirik dalam hati orang-orang beriman, bagaimana dia bersabar sehingga dibunuh dan tidak bersetuju dengan permintaan mereka, walaupun mereka hanya meminta perbuatan zahir.


11. Bahawa orang yang masuk neraka itu adalah seorang Muslim, kerana jika dia seorang kafir, tidak akan disebut "masuk neraka kerana seekor lalat".


12. Kisah ini menyokong sebuah hadis sahih yang menyebutkan: " «الجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ» Syurga lebih dekat kepada seseorang daripada tali seliparnya, dan neraka juga demikian". [Sahih al-Bukhari]


13. Mengetahui bahawa amalan hati adalah tujuan yang paling utama, bahkan di sisi para penyembah berhala.


Komentar: Selain daripada isu kesahihan riwayat lalat ini. Sayugia diingatkan, boleh jadi ia adalah Israiliyyat kerana ia datang daripada Salman al-Farsi. Al-Albaniy dalam al-Silsilah al-Dhaifah selepas menyatakan kesahihan riwayat mawquf ini. Beliau menyatakan:


السلسة الضعيفة (12/ 715)

وبالجملة ؛ فالحديث صحيح موقوفا على سلمان الفارسي رضي الله عنه ؛ إلا أنه يظهر لي أنه من الإسرائيليات التي كان تلقاها عن أسياده حينما كان نصرانيا .

Secara keseluruhannya, riwayat ini adalah sahih daripada perkataan Salman al-Farsiy r.a. Akan tetapi, yang jelas bagi ku, ia adalah Israiliyyat yang yang dia dapati daripada pandita-pendita ketika dia Nasraniy.


Al-Shaikh Muhammad bin Soleh al-Uthaimin dalam al-Qawl al-Mufid selepas mempertikaikan kesahihan riwayat ini, beliau menyebutkan:

القول المفيد على كتاب التوحيد (1/ 224)

فيحتمل أن سلمان أخذه عن بني إسرائيل.

Boleh jadi Salman mengambil kisah ini daripada Bani Israel.


Kedua: Zahirnya kisah ini bercanggah dengan apa yang jelas dalam al-Quran, di mana mereka yang terpaksa mengucapkan kalimah kufur dalam keadaan hati masih beriman, mereka termasuk orang yang dimaafkan kerana ada keuzuran.


مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًۭا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ ١٠٦

Sesiapa yang kufur kepada Allah sesudah ia beriman (maka baginya kemurkaan dan azab dari Allah), kecuali orang yang dipaksa (melakukan kufur) sedang hatinya tenang tenteram dengan iman; akan tetapi sesiapa yang terbuka hatinya menerima kufur maka atas mereka tertimpa kemurkaan dari Allah, dan mereka pula beroleh azab yang besar. [al-Nahl: 106]. Ayat ini sebagaimana yang kita ketahui adalah berkaitan sahabat Nabi, ‘Ammar bin Yasir yang mengucapkan kalimah kufur untuk menyelamatkan nyawanya selepas ahli keluarganya mati dibunuh dengan cara yang sangat kejam oleh Musyrikin.


Al-Shaikh Soleh bin Abdul Aziz Ali al-Shaikh dalam huraian beliau menyebutkan dua kemungkinan kepada kisah ini.

1- Ia berkaitan syariat umat sebelum Nabi Muhammad s.a.w.

2- Lelaki yang persembahkan lalat tu bukan dipaksa pun sampai diugut bunuh, dia hanya dihalang daripada melalui jalan tersebut jika tak mahu persembahkan kepada berhala.


Ini teks penuh Al-Shaikh:


Al-Tamhid Li Syarh Kitab al-Tauhid (1/198)

والجواب عن هذا الإشكال : أن هذا الحديث على هذا القول وما فيه من عدم إعذار المكرَه ولو بالقتل كان في شرع مَن قبلنا . وأما رفع الإكراه ، أو جواز قول كلمة الكفر ، أو عمل الكفر مع اطمئنان القلب بالإيمان فهذا خاص بهذه الأمة ، هذا ما أجاب به بعض أهل العلم .

Jawapan kepada masalah ini adalah: Hadis ini, menurut pendapat ini, dan apa yang terkandung di dalamnya mengenai tiadanya pengecualian bagi orang yang dipaksa walaupun dengan ancaman bunuh, adalah berdasarkan syariat umat sebelum kita. Adapun mengenai paksaan, atau kebolehan mengucapkan kata-kata kufur, atau melakukan perbuatan kufur dengan hati yang tetap beriman, ini adalah khusus bagi umat ini. Ini adalah jawapan yang diberikan oleh sebahagian ulama.


وعلى القول الأول الذي قدمناه وهو أن السياق ليس فيه ما يُعين أنهم هددوه بالقتل فيكون الحديث مجملا ، فكيف يُحمل الحديث على شيء مجمل لم يعين .

Menurut pendapat pertama yang telah kami kemukakan, iaitu bahawa konteksnya tidak menunjukkan bahawa mereka mengancamnya dengan bunuh, maka hadis ini adalah umum. Jadi, bagaimana hadis ini boleh ditafsirkan dengan sesuatu yang umum dan tidak ditentukan.

وقوله : « فضربوا عنقه » ليس فيه إشكال ، ولا يَرِدُ على ما قلناه ؛ لأنهم ربما قتلوا الذي لم يقرب شيئا ، لأنه أهان صنمهم بقوله : « ما كنت لأقرب لأحد شيئا دون الله - عز وجل - » لهذا استشكل هذا الحديث طائفة من أهل العلم كما سبق وهو بحمد الله ليس بمشكل ؛ لأنه إما أن يحمل على أنه فيمن كان قبلنا فلا وجه إذًا لدخول الإكراه ، أو يحمل على أنهم لم يكرهوه حين أراد المجاوزة ولكن قتلوه لأجل قوله : « لم أكن لأقرب لأحد شيئا دون الله - عز وجل

Dan katanya: "lalu mereka memenggal lehernya"  tidak menimbulkan masalah dan tidak bercanggah dengan apa yang telah kami katakan; kerana mereka mungkin membunuh orang yang tidak mempersembahkan sesuatu, kerana dia menghina berhala mereka dengan mengatakan: "Saya tidak akan mempersembahkan sesuatu pun selain kepada Allah - Maha Suci Dia." Oleh itu, hadis ini menimbulkan kekeliruan kepada sebahagian ulama seperti yang telah disebutkan, tetapi alhamdulillah, ia sebenarnya tidak menjadi masalah; kerana sama ada ia merujuk kepada umat sebelum kita, maka isu paksaan tidak relevan, atau ia merujuk kepada mereka yang tidak dipaksa ketika ingin melepasi jalan itu, tetapi mereka membunuhnya kerana ucapannya: "Saya tidak akan mempersembahkan sesuatu pun selain kepada Allah - Maha Suci Dia."


Al-Shaikh Muhammad bin Soleh al-Uthaimin dalam al-Qawl al-Mufid menyebutkan:


Al-Qawl Al-Mufid ‘Ala Kitab al-Tawhid (1/227)

الثامنة: هذه القصة العظيمة وهي قصة الذباب: كأن المؤلف رحمه الله يصحح الحديث، ولهذا بنى عليه حكما، والحكم المأخوذ من دليل فرع عن صحته، والقصة معروفة.

Kelapan: Kisah yang besar ini, iaitu kisah lalat: Seolah-olah penulis rahimahullah mensahihkan hadis ini, oleh itu dia membuat satu hukum berdasarkan kisah ini, dan hukum yang diambil daripada dalil bergantung kepada kesahihannya, dan kisah ini terkenal.


التاسعة: كونه دخل النار بسبب ذلك الذباب الذي لم يقصده، بل فعله تخلصا من شرهم: هذه المسألة ليست مسلمة، فإن قوله: قرب ولو ذبابا؛ يقتضي أنه فعله قاصدا التقرب، أما لو فعله تخلصا من شرهم، فإنه لا يكفر؛ لعدم قصد التقرب،. 

Kesembilan: Bahawa dia masuk neraka kerana lalat tersebut yang dia tidak niatkan, melainkan dia melakukannya untuk melepaskan diri daripada keburukan mereka: Isu ini tidak tepat, kerana katanya: “Persembahkan walaupun seekor lalat”; ini menunjukkan bahawa dia melakukannya dengan niat mendekatkan diri. Tetapi jika dia melakukannya untuk melepaskan diri daripada kejahatan mereka, maka dia tidak menjadi kafir kerana dia tidak berniat mendekatkan diri.


ولهذا قال الفقهاء: لو أكره على طلاق امرأته فطلق تبعا لقول المكره، لم يقع الطلاق، بخلاف ما لو نوى الطلاق، فإن الطلاق يقع، وإن طلق دفعا للإكراه، لم يقع، وهذا حق لقوله صلى الله عليه وسلم: " إنما الأعمال بالنيات "3، وظاهر القصة أن الرجل ذبح بنية التقرب، لأن الأصل أن الفعل المبني على طلب يكون موافقا لهذا الطلب

 Oleh itu, para ulama fiqh berkata: Jika seseorang dipaksa untuk menceraikan isterinya dan dia menceraikannya mengikut kehendak orang yang memaksanya, talak itu tidak sah, berbeza jika dia berniat untuk menceraikan, maka talak itu sah, dan jika dia menceraikan untuk menghindari paksaan, talak itu tidak sah. Ini adalah benar berdasarkan sabda Nabi s.a.w.: “Sesungguhnya amal itu bergantung kepada niat”, dan jelas daripada kisah ini bahawa lelaki itu menyembelih dengan niat mendekatkan diri, kerana asalnya perbuatan yang dilakukan berdasarkan permintaan adalah selaras dengan permintaan tersebut.


ونحن نرى خلاف ما يرى المؤلف رحمه الله، أي أنه لو فعله بقصد التخلص ولم ينو التقرب لهذا الصنم لا يكفر، لعموم قوله تعالى: {مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالأِيمَانِ وَلَكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْراً} 1 وهذا الذي فعل ما يوجب الكفر تخلصا مطمئن قلبه بالإيمان. 

Kami berpendapat berbeza dengan penulis rahimahullah, iaitu (kami berpendapat) jika dia melakukannya dengan niat untuk melepaskan diri dan tidak berniat untuk mendekatkan diri kepada berhala tersebut, dia tidak menjadi kafir, berdasarkan firman Allah Ta'ala: {Barangsiapa yang kafir kepada Allah setelah dia beriman kecuali orang yang dipaksa dan hatinya tetap tenang dengan iman, tetapi barangsiapa yang lapang dadanya dengan kekufuran}, dan orang yang melakukan perbuatan yang menyebabkan kekufuran untuk melepaskan diri masih hatinya tetap tenang dengan iman.


والصواب أيضا: أنه لا فرق بين القول المكره عليه والفعل، وإن كان بعض العلماء يفرق ويقول: إذا أكره على القول لم يكفر، وإذا أكره على الفعل كفر، ويستدل بقصة الذباب، وقصة الذباب فيها نظر من حيث صحتها، وفيها نظر من حيث الدلالة; لما سبق أن الفعل المبني على طلب يكون موافقا لهذا الطلب. 

Yang benar juga adalah: tidak ada perbezaan antara ucapan yang dipaksa dengan perbuatan, walaupun sebahagian ulama membezakan dan mengatakan: Jika dipaksa untuk mengucapkan sesuatu, dia tidak menjadi kafir, tetapi jika dipaksa untuk melakukan sesuatu, dia menjadi kafir, dan mereka berhujah dengan kisah lalat. Kisah lalat ini perlu diperhatikan dari segi kesahihannya dan juga dari segi maksudnya; Ini kerana seperti yang disebutkan sebelumnya, perbuatan yang dilakukan berdasarkan permintaan adalah selaras dengan permintaan tersebut.


ولو فرض أن الرجل تقرب بالذباب تخلصا من شرهم، فإن لدينا نصا محكما في الموضوع، وهو قوله تعالى: {مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ } 2 الآية، ولم يقل بالقول، فما دام عندنا نص قرآني صريح، فإنه لو وردت السنة صحيحة على وجه مشتبه، فإنها تحمل على النص المحكم. 

Dan jika kita anggap lelaki itu mendekatkan diri dengan lalat untuk melepaskan diri daripada kejahatan mereka, kita mempunyai nas yang jelas dalam perkara ini, iaitu firman Allah Ta'ala: {Barangsiapa yang kafir kepada Allah}, dan tidak disebutkan mengenai ucapan, selama kita mempunyai nas Al-Quran yang jelas, maka jika ada hadis sahih yang kelihatan sebaliknya, ia harus ditafsirkan berdasarkan nas yang jelas.


الخلاصة أن من أكره على الكفر، لم يكن كافرا ما دام قلبه مطمئنا بالإيمان ولم يشرح بالكفر صدرا.

Kesimpulannya, sesiapa yang dipaksa untuk melakukan kekufuran, dia tidak menjadi kafir selagi hatinya tetap tenang dengan iman dan tidak lapang dadanya dengan kekufuran.

Komentar saya: Selepas membaca penghujahan para ulama’. Yang lebih jelas bahawa mereka dalam keadaan terpaksa. Oleh itu kisah ini lebih sesuai dianggap sebagai syariat umat terdahulu, yang kita ketahui hukum-hakamnya lebih keras dan ketat berbanding umat Nabi Muhammad s.a.w. Oleh itu sesiapa yang ingin menyebarkan riwayat mawquf ini, sangat perlu menghuraikan kisah ini dengan terperinci, agar pembaca tidak tersalah faham kepada maksudnya.


#MMMR 


(Di bawah adalah teks-teks riwayat ini dalam kitab-kitab riwayat)

Musannaf Ibnu Abi Syaibah:


(32347) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُخَارِقِ بْنِ خَلِيفَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ فِي ذُبَابٍ ، وَدَخَلَ رَجُلٌ النَّارَ في ذُبَابٍ، قال : مَرَّ رَجُلَانِ عَلَى قَوْمٍ قَدْ عَكَفُوا عَلَى صَنَمٍ لَهُمْ، وَقَالُوا : لَا يَمُرُّ عَلَيْنَا الْيَوْمَ أَحَدٌ إلَّا قَدَّمَ شَيْئًا، فَقَالُوا لِأَحَدِهِمَا : قَدِّمْ شَيْئًا، فَأَبَى فَقُتِلَ، وَقَالُوا لِلْآخَرِ : قَدِّمْ شَيْئًا، فَقَالُوا : قَدِّمْ وَلَوْ ذُبَابًا، فَقَالَ : وَأَيْشٍ ذُبَابٌ، فَقَدَّمَ ذُبَابًا، فَدَخَلَ النَّارَ، فَقَالَ سَلْمَانُ : " فَهَذَا دَخَلَ الْجَنَّةَ فِي ذُبَابٍ، وَدَخَلَ هَذَا النَّارَ فِي ذُبَابٍ "


Az-Zuhd oleh Imam Ahmad:

(83) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : " دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ فِي ذُبَابٍ ، وَدَخَلَ النَّارَ رَجُلٌ فِي ذُبَابٍ ! " قَالُوا : وَكَيْفَ ذَلِكَ؟ قَالَ : " مَرَّ رَجُلانِ عَلَى قَوْمٍ لَهُمْ صَنَمٌ لا يَجُوزُهُ أَحَدٌ حَتَّى يُقَرِّبَ لَهُ شَيْئًا، فَقَالُوا لأَحَدِهِمَا : قَرِّبْ قَالَ : لَيْسَ عِنْدِي شَيْءٌ فَقَالُوا لَهُ : قَرِّبْ وَلَوْ ذُبَابًا فَقَرَّبَ ذُبَابًا، فَخَلَّوْا سَبِيلَهُ " قَالَ : " فَدَخَلَ النَّارَ، وَقَالُوا لِلآخَرِ : قَرِّبْ وَلَوْ ذُبَابًا قَالَ : مَا كُنْتُ لأُقَرِّبَ لأَحَدٍ شَيْئًا دُونَ اللَّهِ " قَالَ : " فَضَرَبُوا عُنُقَهُ " قَالَ : " فَدَخَلَ الْجَنَّةَ "

Hilyatul Awliya’:

(669) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَلْمَانَ رضى اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، قَالَ : " دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ فِي ذُبَابٍ ، وَدَخَلَ آخَرُ النَّارَ فِي ذُبَابٍ، قَالُوا : وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ : مَرَّ رَجُلانِ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ عَلَى نَاسٍ مَعَهُمْ صَنَمٌ لا يَمُرُّ بِهِمْ أَحَدٌ إِلا قَرَّبَ لِصَنَمِهِمْ، فَقَالُوا لأَحَدِهِمْ : قَرِّبْ شَيْئًا، قَالَ : مَا مَعِي شَيْءٌ، قَالُوا : قَرِّبْ وَلَوْ ذُبَابًا، فَقَرَّبَ ذُبَابًا وَمَضَى فَدَخَلَ النَّارَ، وَقَالُوا لِلآخَرِ : قَرِّبْ شَيْئًا، قَالَ : مَا كُنْتُ لأُقَرِّبَ لأَحَدٍ دُونَ اللَّهِ فَقَتَلُوهُ فَدَخَلَ الْجَنَّةَ " ، رَوَاهُ شُعْبَةُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقٍ مِثْلَهُ، وَرَوَاهُ جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو  ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سَلْمَانَ نَحْوَهُ


Mu’jam Ibnu al-A’rabiy

1796 - نا عَبَّاسٌ، نا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، نا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ سَلْمَانُ: دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ فِي ذُبَابٍ، وَدَخَلَ رَجُلٌ النَّارَ فِي ذُبَابٍ، قَالُوا: وَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ: مَرَّ رَجُلَانِ مُسْلِمَانِ عَلَى قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَى صَنَمٍ لَهُمْ، فَقَالُوا: قَرِّبَا لِصَنَمِنَا قُرْبَانًا، قَالَا: لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، فَقَالُوا: قَرِّبُوا مَا شِئْتُمْ وَلَوْ ذُبَابٌ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: مَا تَرَى؟ قَالَ: لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، فَقُتِلَ فَدَخَلَ الْجَنَّةَ، وَقَالَ الْآخَرُ بِيَدِهِ عَلَى وَجْهِهِ، فَأَخَذَ ذُبَابًا، فَأَلْقَاهُ عَلَى الصَّنَمِ، فَدَخَلَ النَّارِ

Comments

Popular posts from this blog

DOSA DAN ANCAMAN TIDAK MELURUSKAN SAF

IMAM AL GHAZALI KEMBALI KE MAZHAB SALAF (english)

TEMPAT KEDIAMAN IBLIS DI BUMI : BILIK AIR